ADDRESS BY THE HON’BLE PRESIDENT OF INDIA, SMT DROUPADI MURMU AT THE RELEASE OF THE PUBLICATIONS BY THE SUPREME COURT OF INDIA

I congratulate everyone who has contributed, directly or by way of helping, to the publications released today.
I congratulate everyone who has contributed, directly or by way of helping, to the publications released today.
Let the flowers offered to the Buddha here spread the fragrance of our goodwill in all directions. Let the lamp we have lit here spread the light of wisdom.
आज उपाधि प्राप्त करने वाले विद्यार्थियों ने अपने जीवन के एक महत्वपूर्ण चरण को पूरा करके दूसरे चरण में प्रवेश किया है। इस उपलब्धि पर मैं सभी विद्यार्थियों को हार्दिक बधाई देती हूं।
आज पदक प्राप्त करने वाले विद्यार्थियों ने अपने परिश्रम और प्रतिभा के बल पर विशिष्ट मान्यता प्राप्त की है। पदक विजेताओं को मैं विशेष बधाई देती हूं।
विद्यार्थियों की सफलता में परिवार के प्रोत्साहन तथा प्राध्यापकों के मार्गदर्शन की निर्णायक भूमिका होती है। मैं सभी विद्यार्थियों के परिवारजनों तथा प्राध्यापकों को भी बधाई देती हूं।
प्रिय विद्यार्थियो,
आज इस दीक्षांत समारोह में भाग लेकर और IIT भिलाई के प्रतिभाशाली युवाओं के बीच आकर मुझे बहुत प्रसन्नता हो रही है। सर्वप्रथम मैं आज उपाधि प्राप्त करने वाले सभी विद्यार्थियों को बधाई देती हूं। सभी पदक विजेताओं को मैं विशेष बधाई देती हूं। आज की उपलब्धि को हासिल करने के पीछे आपने अथक परिश्रम किया है और आपको बहुत ख़ुशी हो रही होगी। आपकी इस यात्रा में आपके माता-पिता आपके साथ खड़े रहे। यह आपकी ही नहीं बल्कि आपके माता-पिता की भी उपलब्धि है। मैं सभी विद्यार्थियों के अभिभावकों को हार्दिक बधाई देती हूं। साथ ही आपके प्राध्यापकों और आपके सभी साथियों को भी शुभकामनाएं व्यक्त करती हूं।
राष्ट्रपति के रूप में देश की सेवा करते हुए मुझे कई समारोह में भाग लेने का अवसर मिलता है। शिक्षा संस्थानों में जाकर मुझे अधिक प्रसन्नता होती है। मुझे संतोष का अनुभव होता है कि हमारे देश का भविष्य आप जैसे प्रतिभावान युवाओं के हाथों में सुरक्षित है। आज उपाधि एवं पदक प्राप्त कर रहे विद्यार्थियों को मैं बहुत-बहुत बधाई देती हूं एवं उनके स्वर्णिम भविष्य की कामना करती हूं। जिन अभिभावकों और शिक्षकों के समर्थन तथा सहयोग से आपने यह रास्ता तय किया है, वे भी बधाई के पात्र हैं।
प्रिय विद्यार्थियों,
महान राष्ट्रवादी विचारक एवं भारतीय राजनीति की सम्मानित विभूतियों में से एक, पंडित दीनदयाल उपाध्याय जी के नाम पर स्थापित इस विश्वविद्यालय में आकर मुझे हार्दिक प्रसन्नता हो रही है। मैं आज उपाधि और पदक प्राप्त करने वाले सभी विद्यार्थियों को बधाई देती हूं। मुझे यह देखकर अत्यंत प्रसन्नता हुई है कि आज दिए गए स्वर्ण पदकों में से अधिकांश पदक बेटियों को मिले हैं। यह प्रदर्शन बेटियों के वर्चस्व को रेखांकित करता है। मुझे यह जानकर भी हर्ष का अनुभव हुआ है कि इस विश्वविद्यालय और इससे सम्बद्ध कॉलेजों में शिक्षा प्राप्त कर रहे विद्यार्थियों में लड़कियों की संख्या लड़कों की तुलना में दोगुनी है। यह एक बड़े बदला
आप सभी के बीच आकर मुझे अत्यंत प्रसन्नता हो रही है। विभिन्न वर्गों में आज राष्ट्रीय जल पुरस्कार प्राप्त करने वाले सभी विजेताओं को मैं हार्दिक बधाई देती हूं। विभिन्न श्रेणियों में प्रथम पुरस्कार प्राप्त करने वाले सभी हितधारकों को मैं विशेष बधाई देती हूं। मैं आशा करती हूं कि इस समारोह के माध्यम से विजेताओं की “Best Practices” अधिक से अधिक लोगों तक पहुंचेगी। इससे जल संसाधन
ठक्कर बापा द्वारा स्थापित किए गए ‘भारतीय आदिम जाति सेवक संघ’ ने सेवा कार्य के 75 वर्ष पूरे कर लिए हैं। इसके लिए, मैं भारतीय आदिम जाति सेवक संघ तथा इससे जुड़ी लगभग 105 संबद्ध इकाइयों के सभी पूर्ववर्ती और वर्तमान कार्यकर्ताओं की सराहना करती हूं।
I am delighted to meet all of you. I congratulate you all on your selection into the prestigious services. You will be shouldering important responsibilities in these two services. I am sure you will discharge your duties with complete dedication and excellence.
It is a great pleasure for me to be the first Indian President to visit the “Warm Heart of Africa”. I am delighted to address the business community of India and Malawi.
India and Malawi share cordial and friendly bilateral relations. India was one of the first countries to establish diplomatic relations with Malawi immediately after its Independence in 1964. However, the people to people ties between the two countries span over 140 years. Coincidentally, this year also marks the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the two countries.